因為疫情的原因,需要被居家隔離14天,14天終于熬過去了,明天就可以“解封”了,那么 在英語中“解封”用英語怎么說?
那么,關于 “解封”,英文應該怎么說呢?
lift lockdown.
lift 表示“抬起封鎖柵欄讓大家通行”的意思;
lockdown 表示“封鎖、隔離”。
例句
Guangzhou has lifted lockdown, which is so inspiring.
武漢解封了,真是令人激動啊。
如果lift lockdown是解封的意思,那么封鎖應該怎么說?
lockdown 即“封鎖、封城”,這個詞就是lift lockdown的反義詞,是不是很好理解.
舉例:
“Shanghai's 2nd pase lockdown starts in Puxi”
上海的第二階段封閉從浦西開始
以上就是關于“解封”用英語怎么說的全部內容,你都學會了嗎?